-
神秀說(shuō):“身是菩提樹(shù),心如明鏡臺(tái),時(shí)時(shí)勤拂拭,勿使惹塵埃。” 惠能說(shuō):“菩提本無(wú)樹(shù),明鏡亦非臺(tái),本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃。”
0 1
-
事緩則圓,有其道理。 不是每一個(gè)當(dāng)下都值得立即出手; 不是每一股情緒都該立刻宣洩。 有些話,隔幾天再聽(tīng),就沒(méi)那麼刺耳了; 有些人,了解深一點(diǎn),就沒(méi)那麼討厭了; 有些立場(chǎng),換個(gè)角度看,才發(fā)現(xiàn)也有道理; 有些你以為不公的安排,時(shí)間久了就看懂了它的邏輯。 我還是那隻活跳蝦, 只是現(xiàn)在,我學(xué)會(huì)了不是每一點(diǎn)風(fēng)吹草動(dòng),都要噗噗跳起來(lái)應(yīng)戰(zhàn)。 有些事,慢一點(diǎn),反而會(huì)比較圓滿。 情緒給點(diǎn)時(shí)間沉澱,事情才會(huì)慢慢浮現(xiàn)全貌。 這就是我後來(lái)才懂的—— 讓那隻活跳蝦,偶爾也能靜靜躺在沙底歇一下!
-
中國(guó)心理學(xué)會(huì)臨床心理學(xué)注冊(cè)工作委員會(huì)第九屆大會(huì)登中國(guó)心理學(xué)會(huì)結(jié)床與咨詢(xún)心理學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)2025年學(xué)術(shù)會(huì)議。地處西北蘭州,西北師大在心理學(xué)領(lǐng)域仍舊是有一席之地的! 優(yōu)秀的生活狀態(tài),不是仰望別人,而是把自己活成一道風(fēng)景,只要自己變優(yōu)秀了,其他的事情都會(huì)跟著好起來(lái),無(wú)論何時(shí)何地,與其羨慕他人,不如花時(shí)間充實(shí)自己。 記住:清醒時(shí)做事,迷茫時(shí)讀書(shū),獨(dú)處時(shí)思考,煩躁時(shí)運(yùn)動(dòng),焦慮時(shí)靜心,得意時(shí)淡然,失意時(shí)坦然,忙碌時(shí)專(zhuān)注,閒暇時(shí)蓄力。 忙,能治癒一切矯情;錢(qián),能治癒一切自卑,風(fēng)雨人生路,要學(xué)會(huì)承受,學(xué)會(huì)看透,人生說(shuō)到底就是一場(chǎng)與自己的較量。 熬住無(wú)人問(wèn)津的日子,才能擁有詩(shī)和遠(yuǎn)方!收起
-
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way. 這是最好的時(shí)代,這是最壞的時(shí)代;這是智慧的時(shí)代,這是愚蠢的時(shí)代;這是信仰的時(shí)期,這是懷疑的時(shí)期;這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);這是希望之春,這是失望之冬;人們面前有著各樣事物,人們面前一無(wú)所有;人們正在直登天堂,人們正在直下地獄。—— Charles Dickens《A Tale of Two Cities 雙城記》
-
「時(shí)間」從不為誰(shuí)停留,如同我們的青春與活力,都是限量版,一眨眼已過(guò)了一天,一瞬間又過(guò)了好幾年,在不知不覺(jué)中,歲月已將我們心中的那片純白,染上了五顏六色的痕跡,留下了五味雜陳的回憶。 那些曾經(jīng)的歡笑與眼淚,跌倒與掙扎,全都成了人生的底色。 人生哪能都事事如意?十之八九的落空與遺憾,是每個(gè)人的課題。 但不論遇到什麼驚濤駭浪,我們都要學(xué)會(huì)挺直腰桿,繼續(xù)前進(jìn)。 因?yàn)檫@齣人生劇本,沒(méi)有予設(shè)結(jié)局,你就是唯一的編劇,也是主角。 願(yuàn)我們都能編出獨(dú)一無(wú)二的劇情、活出屬於自己的燦爛版本
-
“ 你是那麼美好細(xì)膩的人, 怎麼唯獨(dú)發(fā)現(xiàn)不了自己的珍貴呢?” 年紀(jì)越長(zhǎng)越會(huì)發(fā)現(xiàn)…. “愛(ài)自己”這三個(gè)字說(shuō)起來(lái)簡(jiǎn)單, 做起來(lái)其實(shí)是一輩子的修行。 愛(ài)不是自私地只考慮自己, 而是懂得在疲憊時(shí)給身心留白, 不強(qiáng)迫自己活成別人期待的樣子; 是能接納自己的不完美, 既欣賞自己閃亮的部分, 也包容自己那些笨拙和遺憾; 是在關(guān)係裡保持了分寸, 不因?yàn)橛懞没蚝ε露约海?也不因?yàn)楸环穸ū槐梢暰蛻岩蓛r(jià)值。 以前總覺(jué)得要先被愛(ài)才值得愛(ài), 後來(lái)慢慢明白…. 懂得愛(ài)自己的人,會(huì)發(fā)光發(fā)亮?xí)詭Т艌?chǎng)。 就像一株植物, 先扎根土壤、沐浴陽(yáng)光, 才會(huì)自然生長(zhǎng)出向上的力量。 “愛(ài)自己”這門(mén)課沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案, 卻潛藏著所有幸福與快樂(lè)的起點(diǎn)—— 親愛(ài)的朋友~ 你如何對(duì)待自己,世界便會(huì)如何回應(yīng)你。
-
If you feel pain , you are alive.If you feel other people's pain , you are human being -Leo Tolstoy “如果你感到痛苦,你就還活著。如果你能感受到他人的痛苦,你就具備了人性——列夫·托爾斯泰”
-
一個(gè)人不可能想擁有愛(ài)情, 又拒絕受傷。別忘了! 丘比比特射出的是箭,而不是玫瑰。
-
Beautiful things happen when you distant yourself from stupid stupid people. This quote emphasizes the power of setting boundaries. When we remove ourselves from toxic, foolish, or draining individuals, we create space for peace, growth, and better relationships. Distance protects your energy and clears the way for meaningful experiences. Letting go of nonsense invites beauty, clarity, and purpose into your life. “當(dāng)你與那些愚蠢的人保持距離時(shí),美好的事情就會(huì)發(fā)生。” 這句話強(qiáng)調(diào)了設(shè)定界限的力量。當(dāng)我們遠(yuǎn)離那些有毒、愚蠢或讓人精疲力盡的人時(shí),我們就能為和平、成長(zhǎng)和更好的關(guān)系創(chuàng)造空間。距離能保護(hù)你的精力,并為有意義的體驗(yàn)掃清障礙。放下無(wú)謂的煩惱,能讓美、清晰和目的走進(jìn)你的生活。
-
安全抵達(dá)蘭州 為什麼人一定要充滿正能量, 學(xué)過(guò)物理學(xué)的人都知道, 自然界是有磁場(chǎng)的。 一個(gè)人,信念變了,德行就變了, 德行變了,氣場(chǎng)就變了, 氣場(chǎng)變了,磁場(chǎng)就變了。 磁場(chǎng)變了,風(fēng)水就變了, 風(fēng)水變了,運(yùn)氣就變了, 運(yùn)氣變了,命運(yùn)就變了。 改變命運(yùn)靠的是自己的正能量, 厚德載物,內(nèi)心善良、柔和、寬厚, 那是昂貴的化妝品裝扮不出來(lái)的。 相由心生,境由心轉(zhuǎn), 學(xué)會(huì)調(diào)整心態(tài),是人生最大價(jià)值。 真正的危機(jī),不是金融危機(jī), 而是道德與信仰的危機(jī)。 與智者為伍,與良善者同行, 心懷蒼生,大愛(ài)無(wú)疆,善心, 善語(yǔ),善行,美好的奇蹟便會(huì)發(fā)生。 人生,總會(huì)有不期而遇的溫暖, 和生生不息的希望,積極向上, 充滿活力和樂(lè)觀的態(tài)度。
-
You’re not really afraid of failing. You’re afraid of others watching you fail. It’s not trying that scares you. It’s the thought of people seeing you struggle. But the truth is, no one is watching you that closely. Everyone is focused on their own life. And even if someone is watching, their opinions don’t determine your destiny. Their words and actions only reveal their insecurities. You don’t have to carry their fear. Start anyway. Fail if you must. Learn quicker. Keep going. Their judgment means nothing— unless you let it define you. → What’s one thing you’d do if you stopped worrying about others’ opinions? 你并非真的害怕失敗,你害怕的是別人看著你失敗。 讓你感到害怕的并不是嘗試本身,而是想到人們會(huì)看到你的掙扎。 但事實(shí)是,沒(méi)人會(huì)如此密切地關(guān)注你。每個(gè)人都在專(zhuān)注于自己的生活。 即使有人在注視,他們的觀點(diǎn)也不能決定你的命運(yùn)。他們的言語(yǔ)和行為只暴露出他們的不安全感。 你不必背負(fù)他們的恐懼。 無(wú)論如何都要開(kāi)始。即使失敗也在所不惜。這樣能更快地學(xué)到東西。繼續(xù)前進(jìn)。 他們的評(píng)判毫無(wú)意義——除非你讓它定義了你。 → 如果你不再擔(dān)心他人的看法,你會(huì)做的一件事是什么?